בג"ץ: בעקבות עתירת הוועד חל שיפור ניכר ביישום התיעוד של חקירות בשפתו של החשוד
שופטי בג"ץ ציינו היום כי בזכות עתירתו של הוועד הציבורי נגד עינויים בישראל חל שיפור ניכר ביישומו של החוק, אשר מחייב קיום חקירת משטרה בשפה אותה דובר החשוד ותיעודה בשפה זו. עם זאת ציינו השופטים ונציגי המדינה גם יחד כי המצב עודנו רחוק מלהשביע רצון.
הוועד הציבורי נגד עינויים, האגודה לזכויות האזרח ומרכז עדאלה עתרו לבג"ץ:לבטל חוק הפוגע קשות בזכויות חשודים במעצר
מדובר בחוק המאפשר להחזיק חשוד זמן רב במעצר ללא ביקורת שיפוטית, לקיים דיונים משפטיים בעניינו בהיעדרו ולמנוע ממנו מידע באשר להארכת מעצרו.
עוד...תגובה מטעם המשיבים לעתירה ולבקשה לצו ביניים
המשיבים מודעים היטב לצורך ביישום מיידי של הוראות החוק. במסגרת ההיערכות ליישום החוק, בעת האחרונה, עשתה משטרת ישראל מאמץ ניכר לגיוס חוקרים הדוברים את השפה הערבית, המסוגלים לתעד בכתב חקירה המתנהלת בשפה הערבית. לאחר הגיוס נדרשת אף תקופת הכשרה מקצועית ממושכת.
עוד...עתירה הדורשת לקיים את הוראת החוק המחייבת תיעוד הודעות נחקרים בשפתם
עתירה זו מבקשת לשים קץ למדיניותה המתמשכת של משטרת ישראל, לפיה נרשמות הודעותיהם של נחקרים, שאינם דוברי עברית, בשפה העברית שאינה מובנת להם, וזאת תוך הפרה תדירה של חוק סדר הדין הפלילי. מצב זה, בו המשטרה אשר אמונה על אכיפת החוק מפרה בעצמה הוראות חוק המיועד להסדיר את דרך עבודתה, הוא בלתי נסבל.


שתף